Надишана, Юлия Сурба. Интервью журналу «ÐÐ²Ñ‚ограф 59», выпуск â„–5

Posted on September 4th, 2011 by jsurba.
Categories: Ancient Kuzhebar, exhibitions, Julia Surba, music instruments, Nadishana, performance, Pyrography Art.

— Почему вы предпочли играть на многих инструментах, а не на
одном, но в совершенстве?
В. Н.: Это связано с тем, что я родился и вырос в глубинке России. Тогда не было ни рынков музыки, ни инструментов, какие мне были интересны, ни Интернета. Приходилось всё делать самому, но это дало мне большое преимущество. В Европе сейчас информацию получают за один клик, а инструмент приобретают в Интернете, любой. С одной стороны,
это хорошо, с другой — очень разрушительно. Это упрощает, убивает в человеке жажду создавать что-то своё, когда уже всё есть. Россия только в начале пути к этому изобилию. Этно-музыкой сегодня не занимается только ленивый, и всё идёт на «ура». поэтому уровень этнокультуры тут значительно ниже. Нет традиции, школы, деления на профи и любителей. Кто первый — тот лучший. Но мне это хаотичное движение нравится, потому что в Европе давно отсутствует такой резкий рост интереса к этнической музыке. 
Interview1 
— Как вы придумываете новые инструменты?
Ð’. Н.: Раньше, когда слушал этническую музыку в записи, я не знал, как выглядят инструменты, и не мог нигде на них посмотреть. Начинал представлять, как они работают, из чего я могу их сделать. На это у меня ушло немало времени, но в результате появилось много странных инструментов. Будучи подростком, я делал их из пружин, из пластинок (из старых шеллачных, ещё до винила которые были, они жёсткие и у них хороший звук), из кофейных банок, по-разному настроенных (их можно настраивать с помощью пластилина: внутрь прилепишь маленький кусочек — и тон меняется). Сейчас я могу создавать более совершенные формы и воплощать свои идеи с помощью друзей-мастеров. Например, у меня были гусли, ситар, гитара и мандола, но я хотел возить с собой не четыре, а один инструмент. Так появился гибрид — дзуддахорд с тремя игровыми зонами и двумя грифами. Вместе с ним — новое звучание, новые техники игры, невозможные на инструментах, из которых он сделан, в отдельности. Собственно, эта уникальность и вдохновляет на дальнейшие поиски. Музыка — такая штука… ей нельзя научиться, в ней есть что-то неуловимое. Но наш ум стремится это познать. И вот эта попытка познать непознаваемое и есть творчество, процесс которого бесконечен и для меня является приключением. Я — искатель приключений, и это мой способ.
— Сегодня в фолк-музыке много направлений. Как вы к этому разнообразию относитесь?
В. Н.: Я, честно говоря, в них не очень хорошо разбираюсь, хоть и считаю, что имею широкую сферу интересов. Каждый день появляются какие-то новые названия стилей. Но если послушать, то понимаешь: ничего нового таким образом не создается. Это просто новый ярлык на старом явлении, а в нём изменили, скажем, только набор сэмплов и лупов, скачав их в Интернете. Вот так возникают современные стили, в музыкальном смысле значения не имеющие. Меня больше интересуют отдельные яркие индивидуальности в музыке, музыканты, идущие своим собственным путём, без ориентации на модные стили. Особенно люди у
которых есть и одарённость от природы, и высокая степень внутренней дисциплины. Я считаю, в музыканте должно быть 10 % таланта и 90 % дисциплины. Без последней не получить зрелый музыкальный продукт.
—Что такое древнекужебарская культура и есть ли реальные доказательства её существования?
В. Н.: Древние кужебарцы — это малая, ничем не примечательная народность, когда-то проживавшая на юге Сибири. В дальнейшем её культура была ассимилирована более крупными народами. По одной из легенд слово «ку-жебор» означает лес, в котором росли первые растения. Но это только одна из версий, так как кужебарцы создавали параллельные
реальности и их заселяли. И каждой из них соответствует своя версия того, что такое Древний Кужебар.. А доказательства его существования можно найти на сайте [http://vkontakte.ru/away.php?to=[http://vkontakte.ru/away.php?to=http://www.nadishana.com/|http://www.nadishana.com/]|www.nadishana.com], плюс я — одно из доказательств. Владисвар Надишана, кстати — чисто древнекужебарское имя, что-то типа Иван Петров. Более пятнадцати лет мы с единомышленниками творчески перерабатываем элементы этой культуры и показываем людям.
_________________________
«Несущие миру мудрость Древнего Кужебара» показали её и пермякам. Надишана привёз «ловца духов», принадлежащего к группе древнекужебарских инструментов. По строению он прост— две струны, натянутые на маленький гриф, а по назначению — так не очень. С помощью него шаманы входили в контакт с коллективным сознанием вирусов и насекомых. Владисвар исполнил «Вирусный наигрыш» и «Тараканную песню». Древние кужебарцы считали тараканов друзьями человека и часто просили
их сделать какую-то работу, на какую люди сами были не способны. 
Есть и другой ловец духов — духовой шаманский инструмент, использовавшийся с целью охоты и напоминающий шланг. Духи были основной едой в Древнем Кужебаре и делились на три категории: съедобные, полусъедобные и ядовитые. Охота проходила так: духи садились на противоположный конец инструмента, и исполнитель, управляя инструментом, как лассо, делал глубокий вдох. Надишана, и это слышали все, съел съедобного, чтобы понапрасну не рисковать.
Ещё у этой маленькой, но духовно обеспеченной народности существовало представление о том, что человек состоит из двух тел — правого и левого. Баланс их играл важную роль, поэтому его необходимо было поддерживать. В нашем мире у людей наблюдается дисбаланс, из-за чего возникает много проблем со здоровьем, прежде всего психическим. Кужебарцы лечили музыкой такое серьёзное заболевание, как мозговая непроходимость. В наше время оно не подвергается терапии, потому что
современными врачами считается нормальным состоянием человека, и в результате приобретает характер эпидемии. Чтобы гармонизировать правое и левое тела, нужно играть на двух инструментах одновременно. Надишана использовал две обертоновые флейты.
Кроме них, Владисвар продемонстрировал богатейшие артикуляционные возможносй тсаай нплайм, лаосской флейты племени хмонг, которая входит в группу freereedsнаряду с китайскими язычковыми флейтами хулуси и баву. Он признался, что собирает не только инструменты, но и странные способы их применения. Тсаай нплайм используют в брачной магии. Юноши соревнуются в игре на ней, чтобы победителю в жёны досталась самая красивая девушка.
Надишана изменил бы себе, если бы не сыграл на гибридном кавале — разновидности бессвистковой продольной флейты, придуманной его другом Давидом Фаульвассером. На ней возможна игра в нескольких игровых позициях, применяемых в разных этнических традициях: на турецком кавале (в правом углу губ), на персидском нее (между верхними передними зубами), на хакасском хобрахе (между вторым и третьим верхними зубами) и на шакухачи (в центральной части нижней губы с
опорой на подбородок). Инструмент имеет две сменные игровые трубки: с 8-дырочной системой турецкого кавала и 9-дырочной системой армянского блюла.
Затем Надишана пустил в ход своих «лилипутов» — первый синтезатор, изобретенный 3 тысячи лет до н. э. в Китае, мобильный и не кушающий электричества, портативную бас- гитару, собранную из пяти вьетнамских варганов дан мои.
Незабываемой была и перкуссия. Водяной уду — барабан, внутри которого вода составляет 1/20 его объёма. Владисвар заметил, что если пропорцию чуть-чуть изменить, работать инструмент не будет. И, конечно, хэнгдрам. Надишана рассказал забавную историю о жизни этого инструмента на его родине, в России: «Всмотритесь хорошо в памятник Минину и Пожарскому. Пожарский держит в руке первый хэнгдрам, у которого была ещё только одна нота. Минин говорит Пожарскому: «Скоро о твоём хэнгдраме узнает весь мир». Но тот «рисует» на лице сомнение. А зря, ведь так и произошло. Этот инструмент хранился в тайниках царской семьи. Большевики старались добыть его, и им это удалось, пусть и кровавым путем. Циолковский начал дорабатывать инструмент, рассчитывая сделать секретное космическое оружие. Но по причине перестройки проект заморозили. Швейцарцы выкрали изобретение и сделали на нём бизнес. Много позднее группа энтузиастов, специалистов по управлению сознанием, использовала его для создания массовых психозов и это у нихполучилось. Поэтому иногда люди на концертах начинают хлопать ещё до того, как я начинаю на нем играть».
Ð’ конце вечера Надишана вместе со своей помощницей – художником-пирографом,дизайнером Юлией Сурбой показали древнекужебарский шаманский ритуал. Ð’ погожий деньдва шамана, танцуя и играя на двух инструментах, захватывали кванты света и накапливали солнечную энергию, чтобы потом преобразовать её в витамин D. Такой ритуал проводился обычно в Древнем Кужебаре два раза в год: веснойи осенью, и был тесно связан с солнечной активностью. Метод, использовавшийся шаманами, схож с описанием процесса фотосинтеза у растений. Кужебарцы не отделяли растительный мир от мира человека. Человеквоспринимался ими как часть растительного мира, а растения, как частьчеловеческого. Полная форма ритуала утрачена, но некоторые его элементы удалось реконструировать. Основным источником послужила легенда о древнекужебарском герое Ыыш-Аа. На вершине горы он увидел танец священных птиц Урхат и Аарух и понял, как они добывают свою магическую силу.

Юлия рассказала нам, как оказалась рядом с Владисваром и почему продолжает создавать визуальное сопровождение его концертов:
— Всё началось с того,что вокруг себя хотелось особого мира. Я из того поколения, когда все выглядели так, как будто их растили в инкубаторе. Одинаковость, серые, унылые лица. Поэтому первым творческим проектом стал театральный. Собранная мной небольшая группа одноклассников (нам было тогда по 10-11 лет) показывала наши кукольные спектакли в детских садах и с упоением репетировала собственные пьесы. Потом я занялась дизайном одежды. Начала изучать художественную культуру народов мира и столкнулась с такими «шедеврами» как древние шумеры и египтяне. Решила использовать этнические образы и мотивы в своих синтез-проектах. Сейчас мне хочется найти архетипичный, символический язык, который будет узнаваем разными людьми,даже теми, кто забыл культуру своих предков. Что-то глубинное, родное, воспринимаемое интуитивно. 

Interview4

— Чем притягательны для вас древние кужебарцы?
Ю. С.: Их картиной мира. Она была очень гибкой и нелинейной. И надосказать, что в зависимости от того, как мир описывался, так кужебарцы и действовали в нём. Замечательна сама по себе фигура создателя Древнего кужебара- Ягдына, который, по преданию, творил звуком. У него было четыре лика, направленных в разные стороны света, и каждый овевался особым ветром. С помощью загадочных отростков на лице он извлекал звуки из своей магической флейты. Ягдын имел двух всегда бодрствующих спутников, помогающих реализовывать его творческие идеи. («Не Надишанали с Сурбой олицетворяют их в нашем мире?» — тут же подумалось нам.)
— С какими мифопоэтическими образами вы работаете сейчас?
Ю. С.: Заканчиваю птичью трилогию. Уже сделала птицу омрачения и птицу радости. Осталась птица мудрости.- Как и во многих других мифологиях, у кужебарцев птицы являются проводниками к определённой силе — разрушительной, созидающей или балансирующей на грани этих противоположностей. Считалось, что каждая птица приходит к человеку один раз в жизни, но он не знает, кто из них какая, а должен почувствовать её, понятьэто сам и решить, с какой он хочет быть связан.
—Я знаю, что вы не обычный художник, а пирограф, разработавший свою технику фонового, или инвертного выжигания. В чем её секрет?
Interview3
Ю. С.: Ещё в детстве родители подарили мне очень увлекательный прибор по выжиганию, за которым я проводила достаточно много времени. Потом это занятие ушло на задний план, но, однажды, намного позже, я задумала сделать один арт-объект для которого, как мне показалось, пирография подошла бы больше всего. Я тогда жила в сибирской глуши, и раздобыть аппарат для выжигания было достаточно сложным делом. Но чудом нашелся похожий у моего друга-художника. Так начался мой путь в пирографию — живопись огнём. Суть её заключается в том, что на поверхность какого-либо органического материала (древесины, бумаги, кожи,ткани) при помощи раскалённой иглы наносится рисунок. Моя техника заключается в том, что я выжигаю фон, оставляя рисунок, поэтому я и обозначаю ее как инвертную или фоновую. Для увеличения объема я иногда использую резьбу.Пирографические паттерны в сочетании с резьбой создают объёмные рельефные картины в стиле TribalArt.
— Раньше пирограф был большой редкостью. Изменилась ли ситуация в новом веке?
Ю. С.: Нет, хороших пирографов по миру очень мало. Это немодное направление. Зачастую пирографические элементы используют вдекоративно-прикладном искусстве и графике лишь для создания дополнительного декора. Но есть несколько истинных художников-пирографов в Америке, Австралии, России, таких как Скотт Марр, Питер Друэт, Михаил Янсон. Мы входим в Международную ассоциацию художников-пирографов (IAPA). Работы членов ассоциации выставляются в специальной онлайн-галерее, также выходит ежемесячный журнал посвященный пирографии – «Pyrograffiti“, который курирует Кетлин Менендез тоже в бывшем художник-пирограф.
—Давно знакомы с Владисваром?
Ю. С.: Где-то (улыбается и считает) лет 7.
— А как давно и где существует ваша студия Кужебар Дизайн?
Ю. С.: Студия «Кужебар Дизайн»была основана в 2005 году, образцы ее продукции я привезла с собой: их зрители могут и увидеть, и потрогать, и померять, и, конечно же, приобрести. Сейчас всем этим занимаюсь в Берлине. Реализую свои мечты. В России жить целиком за счет своего творчества для меня было невозможно.
__________________________
В Перми Юлия Сурба дала мастер- класс по росписи хной для всех желающих без возрастных ограничений. Хне она нашла большой диапазон применения от декора музыкальных инструментов, прежде всего барабанов, дободи-арта. Владисвар Надишана тоже провёл мастер-классы по игре на варганах и обертоновых флейтах. Учил создавать мир звуком.
Среди расшифрованных записей древних кужебарцев есть сведения о нашем «сегодня». Их можно интерпретировать следующим образом: «В этом мире существует жёсткий контроль за туннелями реальности, из которых общедоступным является только один. Большинство людей запечатаны в нём с детства в принудительном порядке, а сам мир находится в негативном участке спектра реальности», поэтому мало достигших состояния счастья.
Мы же вместе с Надишаной и Юлией Сурба хотим пожелать вам, наши читатели, обрести его, выйдя из-под влияния манипулятивных технологий современности и, подобно древним кужебарцам, освоив «науку» творения своей, свободной жизни.
Журналист: Евгения Князева
Фото: Дмитрий Санин

Interview2

0 comments.

NADISHANA TRIO (Nadishana – Armin Metz – Steve Shehan) "Far&Near" CD out!

Posted on August 16th, 2011 by jsurba.
Categories: Kuzhebar Design, music instruments, Nadishana.

 

http://nadishana.com/cd – order CD (digipak) and listen to all samples
http://nadishana.com/fn_mp3 download @ artist website(much appreciated!)
http://www.cdbaby.com/cd/nadishanatrio – download @ cdbaby
http://bit.ly/FarAndNear – download @ iTunes

Innovative world fusion, unique style and virtuosity, unusual traditional and self-created instruments!

Nadishana Trio CD 032

Nadishana – dzuddahord, hybrid kaval, futujara, hu-lu-si, bansuri, duclar, khomus, utar, tambujira, 1tone drum, mouthbow, various perc, sounds.
Armin Metz – 6-string fretless and fretted basses
Steve Shehan – self-constructed percussion kit, brushes, hang drum, spacedrum, sagattes, kendang, steel drums, hadgini, tuned udus, piano, likembe, conga, calabash, handsonic, knong wong, various perc.
Artwork – Julia Surba

"On their first album together, the members of "Nadishana Trio" bring to the recording studio an original repertory that has been captivating audiences for more than four years of performances in prestigious venues and festivals. What has been forged through collective interactions, now becomes an original concept that captures the spirit of their fruitful kinship.
Vladiswar Nadishana, the founder of the project, is a multidisciplinary Siberian artist with a deep knowledge of ethnomusicology, playing more than 100 instruments. He is joined by master percussionist Steve Shehan, a legendary world music innovator, member of the famous Hadouk Trio, and bass player Armin Metz, versed in different styles, from electronica, pop, to world fusion. The title of the album is a suggestive metaphor of their creative road map: "Far" is geographical distance, but also it is about traditions, a journey to an ancient time when music was evolving as a fundamental ingredient of human culture, while "Near" evokes spatial closeness, neighborhood, the fresh modernistic flavor intersected with its "Far" counterpart.
The variety of the musical themes and instruments we hear is impressive. There are original compositions along with skilled solos contributed by all three multi –instrumentalists who distill and blend layers of "Far" and "Near" in a polychromatic panoply composed of a wide array of influences and sources. We are taken to explore a world of harmonies infused by a cross-cultural symbiosis that resonates with the innermost chords of the soul.
Flowing happily like a mountain spring, the invigorating "Water song", opens the journey. As the musical flow progresses we pass through a mysterious "Hidden Door", reaching the "Vast lands" of the "Sanskar Valley", charmed by a mellow "Overtone story" , before "Riding north" surrounded by the dark melodious voice of the bass.
Then comes the silky "Far and Near", a melody you wish it never ends, and the ritual-like "Kuzhebarsko Horo" reminiscent of ancestral East-European circle dances. The inspiration flies high when the adventure slows pace with the delicate oriental beauty of the "Urhat", in which Nadishana’s sensuous kaval narrates an emotional intense melody. In tune with him, Armin Metz weaves rich bass tones, swirling like a snake made of velvet sounds, while sound wizard percussionist Steve Shehan radiates lights and shadows, whispers and silence, deepening the mystery.
But "Far&Near" is also an enriching sonic experience for listeners, as the album showcases a rich variety of percussion , woodwind and chords instruments of different origins, some of them invented by the musicians themselves . It is a momentary return to the sources of music when the humanity was closer to the nature than today. At the end of this fabulous journey, the three fellow storytellers leave us enchanted by the pure joy they shared with passion and virtuosity all along the way. From every angle, "Far and Near" is a vivid illustration of Longfellow’s words: "Music is the universal language of mankind."
Stefan Bocioaca
www.jazzworldquest.com

0 comments.

New custom Shaman Drum with pyrography on holder

Posted on August 13th, 2011 by jsurba.
Categories: design, drums, Julia Surba, music instruments, pyrography.

Shaman drum: David&Roman Drums
Pyrography: Julia Surba
Diameter: 45 cm

 ShamanDrum_Holder1 ShamanDrum_Holder2 

similar drums are available in our music instruments shop
here

0 comments.

Fotoreport from our visit to launeddas festival in Villaputzu, Sardinia 2011

Posted on August 8th, 2011 by jsurba.
Categories: festivals, foto, music instruments, Nadishana.

pictures by Julia Surba

PlakatSardinien 187

 Sardinien 199  Sardinien 186             
          
                       
                         Nadishana & Andrea Pisu

              Sardinien 022     
      
                              
Malaruni       Sardinien 030

Sardincy21     Sardincy11    
Sardincy4   Sardincy15 Sardincy9
  

   Sardinien 110

0 comments.

Frame drums with Henna Art

Posted on July 14th, 2011 by jsurba.
Categories: drums, Henna Art, henna painting, Julia Surba, Kuzhebar Design, music instruments.

Tuneable frame drum "Orange Flower"
diameter 42 cm with henna design
Frame drum: David & Roman Drums
Henna art: Julia Surba

Orange_FlowerHennaOff Orange_FlowerSide

   

                 DreamOfIndiaHennaOn1

Tuneable frame drum "Dream of India"
diameter 42 cm with henna design (henna on)
Frame drum: David & Roman Drums
Henna art: Julia Surba

DreamOfIndiaSide DreamOfIndiaHennaOff 

 

0 comments.

Shaman Drum “Shuhur”

Posted on July 6th, 2011 by jsurba.
Categories: Ancient Kuzhebar, drums, Henna Art, Julia Surba, music instruments.

In mythology of Ancient Kuzhebar Shuhur is a water spirit. It was usually presented as a water bird or a woman with bird attributes.

Shuhur_Drum_HennaOn Shuhur_Drum_HennaOff   

Shaman tuneable drum made by David&Roman Drums
drum diameter 50cm, deer skin
Henna Art by Julia Surba

                           Shuhur_Drum_HennaOn2

You can order Shuhur shaman drum in our shop with rare ethnic music instruments

0 comments.

Video presentation of a snake didgeridoo with pyrography

Posted on July 3rd, 2011 by jsurba.
Categories: Julia Surba, Kuzhebar Design, music instruments, Pyrography Art.

Snake compact didg
didg made by Yoram Sivan
Pyrography by Julia Surba http://art-ethno.com
Played by Marc Miethe didgesbrew.de
material: birch wood
key: D#, Toot: G
total length: 1,5 m
size of the compact model: 25 x 46 cm

you can buy this didg here

0 comments.

Snake didgeridoo with pyrography

Posted on May 6th, 2011 by jsurba.
Categories: Julia Surba, music instruments, Pyrography Art.

Snake didg by Yoram Sivan
Pyrography by Julia Surba

Total length – 1,5 m

Didg_FinishBest1  Didg_FinishBest3

And here you can see the pyrography work in progress:

DidgSnakeProcess1Auth DidgSnakeProcess2Auth DidgSnakeProcess3Auth Didg_Snake_Process4Auth Didg_FinishLeftAuth

0 comments.

Nadishana – Gorelik – Kuckhermann, "Jumping in Cycles", from new DVD!

Posted on May 3rd, 2011 by jsurba.
Categories: music instruments, Nadishana, video.

http://nadishana.com/dvd – our DVD "Asymmetric Beauty" available here

Nadishana: futujara, water udu.
Dima Gorelik: ac., guitar.
David Kuckhermann: djembe, brushes

filmed by Julia Surba

0 comments.

New DVD Of Nadishana and Dima Gorelik is out! (Feat. David Kuckhermann and Raphael De Cock)

Posted on April 23rd, 2011 by jsurba.
Categories: music instruments, Nadishana.

you can order DVD here 

GNcover2GNMidGNcover 

GNInsertGNdisk 

DVD ‘Asymmetric Beauty’
Tracklist:

1. Duclar Yn                               11:36

2. Asymmetric Beauty                6:25

3. Twisted Dance                       7:00

4. Aeyolio                                  2:08

5. Mechkin Kamen                     11:20

6. Tsaaj                                     6:24

7. Malarkiza                               6:13

8. Jumping in Cycles                  5:10

9. Saekhar                                 11:45

10. Kongurei (bonus track)         7:35

TOTAL TIME                               74:21

Nadishana: duclar(1,5), hulusi(7), futujara(8), water udu(8), bansuri(9), hybrid kaval(2,10), irish flute(4), kalyuka(3), tsaaj nplaim(6), jaw harp(10).

Dima Gorelik: ac., guitar, vocal (7)

Special guests:
David Kuckhermann (4, 8, 9): garrahand(9), udu(4), riq(4), djembe(8)

Raphael De Cock (10): vocal, khoomei, kargyraa, sygyt, uilleann pipes

Filmed by Julia Surba

"Joining talents and sensibilities, Vladiswar Nadishana and Dima Gorelik bring to life a multicolor spectrum of sonorities of ancient civilizations whose emotion and expressiveness transcends time and space. The musical treasures of Asia, Middle East and Europe, have been absorbed by these two accomplished musicians in a vibrant exploratory fusion impregnated with the freshness and the emotion of the improvisation. Now revealed on the DVD, their musical reunion allows us to see not just the amazing variety of instruments at work, many of them created by Vladiswar Nadishana himself, but also the synergy between the performers, including guest multi-instrumentalists David Kukchermann and Raphael De Cock.

Beyond the fascinating beauty of the compositions, what makes this filmed performance compelling is the way both musicians complement each other during their instrumental conversations tocreate a fascinating mythology of their own. Vladiswar Nadishana and Dima Gorelik share the same exploratory passion, which makes the duo a successful concept. Guitar and flutes engage in the dialogue with grace, have spontaneous exchanges, shift tempos while balancing nuances, everything organically integrated in a cohesive tapestry. "Asymmetric Beauty" as a whole reveals also a narrative quality of the music.

We hear a story unfolding, one composed of a utopian archetypal language, yet so familiar to our ears. This impression is reinforced by the inventive use of phrases, themes, timbres, each of them striking a chord, a feeling, giving a polyphonic dimension to the musical dialect. We found ourselves immersed in joy and melancholy, or surprised by twists and turns, involved in a magical atmosphere that goes straight to the soul. In all the world cultures music was praised for its healing power and "Asymmetric Beauty" is one of those rare creations that reflects this magical dimension. Just give it a try!"

______________________________

Stefan Bocioaca www.jazzworldquest.com

0 comments.